正确的是“忽有故人心上过”。出自龚自珍的《已亥杂诗·其一百五十七》。
全诗为:
问我清游何日最,木樨风外等秋潮。
忽有故人心上过,乃是虹生与子潇。
释义:
问我什么时候最清游,桂花风外等着秋天。
忽然有朋友心上过,这是彩虹生与子潇。
注释:
1、木樨:桂花。
2、子潇:蒋子潇,蒋湘南,字子潇,河南固始人。
赏析:
诗的前两句描写了清游外出的美景,风入木樨,秋潮来临,诗人在这天邂逅最美的秋景。此处两句借景喻情,明着写秋景的秀丽宜人,实则表达内心的欢快舒畅之意。一个“最”字和一个“等”字把诗人内心的那种波澜涌动展现得淋漓尽致。
“忽有故人心上过,乃是虹生与子潇”。后两句诗饱含了诗人内心对故友的珍视爱惜之意。此处的“忽”字用得尤为传神,将诗人对虹生与子潇两位故友的那种真挚情谊表现得一览无余,令人印象深刻。
创作背景:
龚自珍久在京城,冷署闲曹,才高豪迈,遭受时忌,因父亲年逾七旬,又叔父文恭公适任礼部堂上官,例当引避,于是乞养归四月廿三日,辞官南归,离开北京,七月九日抵达杭州家中。后往苏州府昆山县,料理羽埁山馆,以安顿家小。
九月十五日,北上迎接已离京的妻小,至河北省固安县迎候。十一月二十二日,携妻何吉云,子橙(昌匏)、陶(念匏),女阿辛等南返,十二月二十六日(1840年1月30日),到达羽球山馆,后一直定居于此。在南来北往的大半年时间里,作者写下三百一十五首绝句,取名《己亥杂诗》。
作者简介:
龚自珍(1792年8月22日-1841年9月26日),字璱人,号定盦(一作定庵)。汉族,浙江仁和(今杭州)人。晚年居住昆山羽琌山馆,又号羽琌山民。清代思想家、诗人、文学家和改良主义的先驱者。龚自珍曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,***外国侵略,曾全力支持林则徐禁除***。48岁辞官南归,次年卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来靠前流”。著有《定盦文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。多咏怀和讽喻之作。