纵有疾风起出自法国诗人瓦雷里《海滨墓园》(Christina Rossetti)的一句诗,原句是Le vent se lève,il faut tenter de vivre。
后来堀辰雄(日本短权篇小说家)将该句诗译为“风立ちぬ、いざ生きめやも”,译为中文也就是“纵有疾风起,人生不言弃”。
宫崎骏监制的剧场版动画《风雪黄昏》(风立ちぬ),其片名就是源自保罗·瓦勒里这句诗,意思是“起风了”。而动画海报中的宣传词“いざ生きめやも”也就是诗句下半部分,则代表着“唯有努力试着生存”的意思。
免责声明:本站内容仅用于学习参考,文字信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:chuangshanghai#qq.com(把#换成@)