企业增资验资网

企业增资验资网

200条英语新闻标题,快!

来源:互联网 综合百科 1

只30

IsraelwithdrawstroopsfromPalestiniantowns.”《以色列从巴勒斯坦撤军》。

Shanghaifacingtradechallengesfromotherareas.”《上海在贸易方面正面临其他地区的挑战》。

Beijingtofulfilpromisesfor2008Olympic.”《北京将履行2008年奥运会的各项诺言》。

,“500reportedkilledinSouthKoreabuildingcollapse.”《韩国大楼倒塌致使500人丧生》。

ShanghaireadyforAPECgathering”(ready前省略了系动词is),《上海亚太经合组织会议准备就绪》。

U.SplansmoreTaiwansales.”即为“USplansmoresalestoTaiwan.”《美国计划出售更多武器给台湾》。

WhatDoseChipMeanForYou?”就应本着简洁的原则,翻译为《集成块的意义》,而不要译成《微型集成电路块对你意味着什么?》

ThePoliceHaveBeenAttackedinClashes”《警方在冲突中受到攻击》。

FightingTalkforCompulsiveEaters”《暴饮暴食者的热门话题》。

“DownwithOffices!”《打倒办公室!》。

DifferentRewardforWomen’sLabor”,《妇女同工不同酬》。

LadyHermitsWhoAreDownButNotOut《跌倒而不掉队的女隐士们》

(双关)SOCCERKICKSOFFWITHVIOLENCE足球开踢拳打脚踢

(借用典故)LIBERTYMOTHEROFINVENTION自由是发明之母

(幽默)ACCUSERACCUSED原告没当成反而成被告

(比喻)MIDDIEEAST:ACRADLEOFTERROR中东——恐怖主义的摇篮

(押韵)DESPERATENEED,DESPERATEDEED燃眉之急非常行动

(典故)1990:YEAROFMARCOPOLOCHIC1990年:中国热的一年

(夸张)AVOWTOZIPHISLIPS誓将守口如瓶

(双关)'SILENT'OFFICEWORKERSDEMANDTOBEHEARD“不闻不问”的办公室员工今后将不再不闻不问了

(比喻)RUSSIANREFORMOLDWINEINNEWBOTTLE(俄罗斯改革——新瓶装陈酒)

英语新闻

抱歉,评论功能暂时关闭!